Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
L'Oiseau-Lyre (ou l'Oiseau-Lire)
L'Oiseau-Lyre (ou l'Oiseau-Lire)
Newsletter
Archives
15 janvier 2013

Lolita

Vladimir NABOKOV

553 pages
Editions Folio (1972 et 2001 pour la nouvelle traduction française et la préface par Maurice Couturier)
1955 pour l'édition originale

lolita

Quatrième de couverture
" Lolita, lumière de ma vie, feu de mes reins. Mon péché, mon âme. Lo-lii-ta : le bout de la langue fait trois petits pas le long du palais pour taper, à trois, contre les dents. Lo. Lii. Ta.
Le matin, elle était Lo, simplement Lo, avec son mètre quarante-six et son unique chaussette. Elle était Lola en pantalon. Elle était Dolly à l'école. Elle était Dolores sur les pointilles. Mais dans mes bras, elle était toujours Lolita. "

Lolita a été porté à l'écran par Stanley Kubrick (1962) avec Peter Sellers, Shelley Winters et Sue Lyon, puis par Adrian Lyne (1997), avec Jeremy Irons, Melanie Griffith et Dominique Swain.

Né en 1899 à Saint-Pétersbourg, Vladimir Nabokov appartenait à une famille de vieille noblesse russe. Il fit ses études dans une école privée de Saint-Pétersbourg, puis, sa famille ayant fui la Russie communiste en 1919, au Trinity College à Cambridge. Il vécut ensuite en Angleterre, en Allemagne et en France avant d'émigrer aux États-Unis où il se fait naturaliser en 1945. Nabokov a enseigné la littérature dans plusieurs universités américaines et en particulier la littérature russe à l'université de Cornell à partir de 1948. A la fin de sa vie, Nabokov résidait en Suisse où il est mort en juillet 1977.

Mon avis

lolita NO

Livre sorti de ma PAL où il végétait depuis 2003...

Que dire ? Tout ou presque a été dit. Je ne ferai pas une décortication de l'oeuvre.

lolita RU

Une lecture "attraction-répulsion" : attraction car le style est là (parfois quelque peu surrané, mais écrit dans les années, ceci explique cela), langage recherché, sa culture "européenne" de Humbert qui dénote au Nouveau-Monde : Madame Bovary, Ulysse de James Joyce, Van Gogh ... et répulsion, pour le thème.

Humbert Humbert, tel qui se fait appeler, est emprisonné et se raconte. Sa passion pour les nymphettes a débuté quand il était enfant pour une fillette de son âge. Et il est resté fixé sur ces fillettes qu'il appelle "nymphettes".

lolita us

Et là, ressortent les arguments des pédophiles :
- Elle m'a séduite (par ses poses lascives), cela existait dans d'anciennes civilisations, c'est mieux si c'est le père qui initie sa fille à ces choses-là, etc.
Il se cherche des excuses, mais en même temps est jaloux, sa manie de la persécution (page 418).

J'ai pris des notes, pas mal. Retrouvant "marmoréen" (page 334) et "courir la prétentaine" (page 269), entre autres.
Page 271, Vladimir Nabokov, à travers la voix d'Humbert, parle du périple à travers les "48 états" ; en effet, Hawaï n'est entré dans l'union des Etats-Unis que le 21 août 1959, huit mois après l'Alaska (le 3 janvier) (admission et ratification) (merci wikipedia pour ce rappel historique).

lolita us 2

Des longueurs (le tennis, je m'en tamponne le coquillard), des répétitions, des nausées : tout est évoqué, suggéré (ses succédanés avant d'accéder à Lolita), non pas décrit avec force détails : "techniquement amants" (page 240).

lolita us 3

En quelques mots : Une œuvre que j'ai lu doucement, beau texte, mais dur, par son thème (tellement bien expliqué, documenté que l'on se pose des questions... tellement vrai ? réaliste ?). 
En quatre mots: une lecture attraction / répulsion.

Une lecture commune organisée par Cryssilda, avec Arieste, MaliceValériane, Serge Léonard et d'autres.

lecture commune bouquinbourg

 Couvertures norvégienne, russe et trois américaines (la dernière étant celle du cinquantième anniversaire).

 

hiver en russie chez Cryssilda

challenge Lire sous la contrainte chez Philippe

Publicité
Commentaires
P
Je ne crois pas qu'il me plairait.<br /> <br /> Merci pour ta participation à mon challenge et bon dimanche.
M
Ca avait été un coup de coeur pour moi. Le sujet, j'avais réussi a en faire abstraction, tant le style était magnifique.
D
Bonjour Lystig, voici un roman que je n'ai jamais été tentée de lire. Je passe pour l'instant. Bon dimanche enneigé.
G
Tiens tiens...c est vrai que je ne l'ai jamais lu (j ai vu le film plusieurs fois mais c'est bien sûr pas pareil). Je l'ajoute à ma PAL pour qu il y dorme 107 ans, comme plein d'autres classiques !
V
une claque, un coup de poing et un magnifique souvenir de lecture!!
L'Oiseau-Lyre (ou l'Oiseau-Lire)
Publicité
Derniers commentaires
Publicité