Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
L'Oiseau-Lyre (ou l'Oiseau-Lire)
L'Oiseau-Lyre (ou l'Oiseau-Lire)
Newsletter
Archives
25 mars 2012

Anges déchus

Gunnar STAALESEN 

(à prononcer Gounar Stôleussaine)
(en danois pour Gunnar Staalesen, Norvégien qui comprend comme tous les Norvégiens le danois)
(Kære Gunnar, du må undskyld, det er at udtale dit navn korrekt på fransk) 
(og hvis du vil, jeg kan oversætte på engelsk den post)
 

440 pages
Editions Folio (Policier) (2005 pour l'édition française)
Falne Engler (traduction : anges déchus)
(je crois que mis à part "Le loup dans la bergerie" (pour des questions de sens), les traductions des titres sont quasiment du mot à mot) (voir l'explication ici)
 

anges déchusQuatrième de couverture
Est-ce vraiment les meilleurs qui s'en vont les premiers ? Veum, à l'enterrement d'un proche tué dans un accident, retrouve des amis d'enfance de son quartier. Des gens perdus de vue. Tout un pan de sa mémoire. A faire la tournée des bars avec eux, il se remémore le bon temps de l'insouciance et des premiers amours. Jakob, Johnny, Jan Petter et d'autres faisaient déjà partie du célèbre groupe de rock des Harpers par la suite mystérieusement dissous. Disparu en pleine gloire. Veum n'avait jamais compris. Jamais vraiment cherché non plus. La vie, le temps qui passe... Un deuxième accident pourtant, trop proche pour être fortuit, et d'étranges silences des survivants mettent peu à peu le privé de Bergen sur une piste bien loin des charmes de la nostalgie... 
 

VLA StaalesenGunnar Staalesen est né à Bergen, Norvège, en 1947. Il s'inscrit, en renouvelant le genre avec son personnage de Varg Veum, dans la lignée des grands auteurs tels que Chandler, Hammett ou Henning Mankell. Meilleur roman édité au Danemark en 1990 et prix des Libraires norvégiens 1989, Anges déchus est son sixième roman à paraître en Folio Policier. 

Mon avisanges déchus no 1

Un auteur très sympa !!!!! Très souriant : pétard des guettes*, il ne ressemble pas du tout à un écrivain angoissé, tout de noir vêtu et inatteignable Premier auteur scandinave rencontré au Festival du Polar de Villeneuve-lès-Avignon et premier surpris à entendre baragouiner quatre mots en danois en Provence ! (il faut dire que je ne peux pas pratiquer la langue ici, il y a dégun** qui le parle !). 

anges déchus no 3Qu'en dire ? Que j'ai aimé (j'entends rire Alex d'ici !) ? Oui ! C'est mon troisième billet publié sur ce blog des enquêtes de Varg Veum et je ne me suis pas ennuyée avec les souvenirs du détective privé à l'imper (que j'ai du mal à envisager sous les traits du jeune et fringant acteur de la série éponyme (mais pas entièrement fidèle aux livres, si j'en crois ce que j'ai lu sur le net, voir l'affiche reproduite), qui aime l'akvavit (cela le fait oublier...) et tombe toujours sur des histoires pas possible (voir mes deux billets) et là, un goût de la Norvège d'avant, où Varg était petit garçon, où la vente de voitures était réglementée (page 107), où une jeune fille se prénomme Gro (comme le premier prénom d'Eva J., candidate à la présidentielle), avec plein d'humour :
Elles [stripteaseuses] dansaient sur une musique hermétique qu'elles avaient choisie, aussi sensuelles que deux missionnaires dans une réunion méthodiste.anges déchus no 4
Oui, j'aime l'humour de Varg Veum (surtout dans ses descriptions des protagonistes) en particulier et l'hunour scandinave en général (je connais une seule blague sur les Finlandais !).
Comme souvent, on cite Ikea (page 293)  : Midtbygda (une ville) donne envie à Varg de parler suédois, car on y trouve EPA et IKEA (moi, de lire tous les titres des livres pour décorer les Billy !) (EPA, je ne connais pas cette chaîne de magasins).
anges déchus no 2Une dernière info ? (voir la note de bas de page, page 336) : deux langues officielles en Norvège: le bokmål et le nynorsk.

Qu'en dire de plus ? J'aime ! J'y retrouve tout ce qui me plaît dans les polars de froid : une enquête sans rebondissement à chaque chapitre, un héros solitaire, porté sur la boisson, pas forcément bien peigné (tiens, cela me rappelle un certain héros de Millénium) (et pas la peine de me rappeler que je n'ai jamais chroniqué cette série suédoise) et là, en plus, une touche d'enfance, qui me permet de découvrir la Norvège, pays que je rêve de découvrir : entre autres, Oslo, Bergen (et revoiranges déchus film no Gunnar Staalesen !) et Stavanger (avis aux amateurs d'émotions fortes :  sur un moteur de recherche, cliquez sur "images" et tapez "Stavanger") et bien évidemment, le cercle polaire (également titre d'un livre lu).

Gunnar, jeg elsker hvad du skriver ! (j'aime ce que vous écrivez) J'en veux encore (= engang til) 
(undskyld for mit dårlige dansk !)

Pierre F., merci pour cette lecture commune

mes autres billets : La Femme dans le Frigo et Le Loup dans la Bergerie.

 

* pétard des guettes = expression provençale pour signifier son étonnement.
** dégun = personne en provençal ; crains dégun = même pas peur !

images : couvertures française, photo prise par mes soins à Villeneuve-lès-Avignon, couvertures norvégiennes, avant-dernière image audiolivre et dernière image, affiche du film "Anges déchus"
challenge scandinavie noire  challenge vik lit bambi  challenge voisins 2012 challenge-Des-notes-et-des-mots-4
Challenges Scandinavie noire chez Prune, Viking Lit chez Bambi Slaughter, Voisins-Voisines chez Anne et Des Notes et des Mots (toujours) chez Anne 

 
Publicité
Commentaires
L
on se rejoint... j'ai découvert le polar scandinave quand ce n'était pas encore la mode et j'aime toujours. <br /> <br /> un polar américain de temps en temps, oui, mais : chapitres courts, des situations parfois rocambolesques, des rebondissements à chaque chapitre et hop, tan dam, le final, grandiose, à la dernière seconde avant le prochain cataclysme !<br /> <br /> <br /> <br /> (et puis, j'avoue un faible pour prononcer les noms des rues en version originale !!!!)
F
Je déteste les cours de Police 101 et le «Sadisme pour les nuls». Donc la plupart des polars.<br /> <br /> Il faut de la psycho-socio, de l'histoire ou de l'atmosphère. Donc la plupart des auteurs américains sont sans intérêts (Connely, Pelecanos, Coben, Lehane...) probablement parce que je suis nord-américaine et qu'ils ne mettent l'accent que sur l'intrigue généralement pour ados et ne nous donne rien d'autre.<br /> <br /> <br /> <br /> J'adore Staalesen, Edwarson, Theorin et Rankin. L'intrigue est de loin secondaire, très banale dans le cas de Rankin par exemple, mais tout se passe ailleurs, dans les relations de pouvoir entre flics, dans l'atmosphère figée d'Edwardson, dans l'histoire des villes et des gens pour Staalesen.
L
tu as encore de la marge !!!!
A
Cela me rassure, je peux continuer à acheter des livres alors tant que je ne te rattrape pas.<br /> <br /> Bonne journée
L
je n'en connais (de titre) que la moitié.<br /> <br /> (ta PAL est moitié de la mienne !)
L'Oiseau-Lyre (ou l'Oiseau-Lire)
Publicité
Derniers commentaires
Publicité